Sunday, April 7, 2024

ناجي العلي

 


اسمي ناجي العلي ، ولدت حيث ولد المسيح ، بين طبرية والناصرة ، في قرية الشجرة بالجليل الشمالي ، أخرجوني من هناك بعد 10 سنوات ، في 1948 إلى مخيم عين الحلوة في لبنان ، أذكر هذه السنوات العشر أكثر مما أذكره من بقية عمري ، أعرف العشب والحجر والظل والنور ، لا تزال ثابتة في محجر العين كأنها حفرت حفراً ، لم يخرجها كل ما رأيته بعد ذلك.
أرسم .. لا أكتب أحجبة ، لا أحرق البخور ، ولكنني أرسم ، وإذا قيل أن ريشتي مبضع جراح ، أكون حققت ما حلمت طويلاً بتحقيقه ، كما أنني لست مهرجاً ، ولست شاعر قبيلة ، أي قبيلة .. إنني أطرد عن قلبي مهمة لا تلبث دائماً أن تعود ثقيلة ، ولكنها تكفي لتمنحني مبرراً لأن أحيا.
متهم بالانحياز ، وهي تهمة لا أنفيها ، أنا لست محايداً ، أنا منحاز لمن هم "تحت" .. الذين يرزحون تحت نير الأكاذيب وأطنان التضليلات وصخور القهر والنهب وأحجار السجون والمعتقلات ، أنا منحاز لمن ينامون في مصر بين قبور الموتى ، ولمن يخرجون من حواري الخرطوم ليمزقوا بأيديهم سلاسلهم ، ولمن يقضون لياليهم في لبنان شحذاً للسلاح الذي سيستخرجون به شمس الصباح القادم من مخبئها ، ولمن يقرأون كتاب الوطن في المخيمات ..


My name is Naji Al-Ali. I was born where Christ was born, between Tiberias and Nazareth, in the village of Al-Shajara in the Northern Galilee. They took me out of there after 10 years, in 1948, to Ain Al-Hilweh camp in Lebanon. I remember these ten years more than I remember the rest of my life. I know the grass, the stone, and the shadow. And the light, still fixed in the eye socket, as if it had been dug holes, was not brought out by everything I saw after that.
I draw... I do not write poems, I do not burn incense, but I draw, and if it is said that my brush is a scalpel, then I will have achieved what I have long dreamed of achieving, and I am not a clown, and I am not the poet of a tribe, any tribe... I am pushing away from my heart a mission that always comes to an end. It comes back heavy, but it's enough to give me an excuse to live.
He is accused of bias, and it is an accusation that I do not deny. I am not neutral. I am biased towards those who are “underneath”... those who suffer under the yoke of lies, tons of misinformation, the rocks of oppression and plunder, and the stones of prisons and detention centers. I am biased towards those who sleep in Egypt among the graves of the dead, and towards those who emerge from my Khartoum neighborhoods. To tear their chains with their own hands, and for those who spend their nights in Lebanon sharpening the weapon with which they will extract the coming morning sun from its hiding place, and for those who read the book “The Homeland” in the camps..


No comments:

Post a Comment